Se me ha ocurrido q quién mejor para hacernos un análisis detallado de Crepúsculo q mis primas, q ya lo han leído y/o visto la peli. Así q me dispongo a crear un evento en tuenti para invitarlas a ilustrarnos con sus opiniones y comentarios, q siempre estarán mejor documentados q los nuestros.
Queridas primas, os planteo unas preguntas que resumen más o menos lo q hemos dicho hasta ahora para ahorraros la tediosa lectura de los anteriores posts, aunque si queréis leerlos me parece muy bien, jeje.
Punto 1. Está Crepúsculo bien escrito? Hay quien dice q la autora utiliza palabras rebuscadas para parecer más culta o q escribe frases sin sentido, como: "Descubrí a Edward inmóvil, recostado contra su pulido Volvo plateado como un tributo de marfil consagrado a algún olvidado dios pagano de la belleza".
Punto 2. Es un insulto a la mujer? Algunas personas critican q lo importante es q Bella sea guapa y no inteligente. Además, por lo visto cuando su vampiro la deja ella intenta suicidarse, y opinamos q no es muy responsable por parte de la autora dejar este mensaje a las mutitud de quinceañeras q leerán el libro y a las q seguramente algún novio las dejará en algún momento.
Punto 3. Es Twilight un plagio de True blood? Bueno, esta pregunta es mía. Pero como no creo q hayáis visto True blood, podéis dejarla sin contestar.
Estos son los puntos principales q nos preocupan, pero por supuesto cualquier otra opinión o comentario será bien recibido. Y además me hará mucha ilusión:P
Pues nada más, espero q me comentéis muchas cosas y q a partir de ahora sigáis mi blog religiosamente, jeje. Besitos primas!
Y bueno, Laura y Vanevane aunque no seáis mis primas tbn podéis contestar... Y lo mejor de todo: os doy permiso para poneros verdes unas a otras!! Siempre q no me metáis a mí por medio, claro...
10 comentarios:
Primaa!!!soy Martita!!!vamos a ver, hay qe razonar...
El parecido con blood es porqe ambas tratan de vampiros pero yo creo qe no tienen muho qe ver...
pregunta 1- Tenemos qe tener en cuenta qe e libro está escrit en inglés inicialmente y a lo mejor durante su traducción aparecen frases poco coherentes pero si nos ponemos a traducir un libro de 500 paginas ¿nadie se puede confundir...?
pregunta 2- el libro hay qe leerlo porqe la pelicula es una mierda en comparación...y tampoco creo qe lo haya echo con la intención de..te deja el novio, suicidate...
A parte qe no recuerdo en ningún momento en el libro en donde ella se intente suicidar a lo mejor si qe aparece algo en plan.. "me da igual morir ahora qe edward no esta" pero vamos qe tampoco lo puedo asegurar 100%
a la taercera pregunta he contestao al principio y ahora os/te digo que yo creo que si todas las personas qe lo han leido les ha gustado el libro por algo sera no??no puede ser tan malo ni estar tan mal escrito...
Bueno nse si hay algo mas qe decir xo weno si se me olvida algo me avisais ehh!!!un besooo
Gracias por tu opinión Marta! Ahora q te aviso q a lo mejor mis amigas quieren pegarte, una por decir q el libro es bueno y la otra por decir q la peli es mala, jeje!! Es broma... creo. Está claro q la señora esta ha triunfado como nadie, así q malo malo no puede ser... o por lo menos "algo" tiene q tener! Habrá q leerlo para comprobarlo, ya te pediré q me lo prestes! Y yo te presto La historiadora, q te lo tienes q leer sin falta!! Por cierto, próximamente cantaré las alabanzas de este libro en el blog:P
Pregunta 1. La frase mantienen coherencia y cohesión gramaticales... pero sigue siendo ridícula. Y así con otras muchas ad nauseam.
Pregunta extra 1. ¿Puede la autora de este blog abrir las interrogaciones además de sólo cerrarlas?
Pregunta extra 2. ¿Qué edad tienen tus primas? Simple curiosidad XD.
Quería decir "la frase mantiene", escribiendo deprisa pierdo la concordancia, hay que ver XDDDDD.
Respuesta a tu respuesta a la pregunta 1:
Cómo lo sabes si no te has leído el libro??
Respuesta a tu pregunta extra 1.
No. Es más cómodo así. Si no te gusta, no leas mi blog. Es broma, mejor lee mi blog. Acéptalo tal como es, por sí mismo, no quieras cambiarlo:P
Respuesta a tu pregunta extra 2.
Mis primas tienen entre 17 y 18 años. Tranquila, están fuera de peligro de suicidio!! :P
Es que en tu introducción hablabas mucho de gramática y ortografía y "?" y "!" no es castellano.
En fin, leeré tu bitácora con un ojo cerrado xD.
Respecto al "cómo lo sabes si no lo has leído" la respuesta es sencilla:
Investigación (he visto muchas citas textuales en inglés y castellano de frases del libro) y:
Amigas que lo han leído, que son bastantes XD.
Querida Vanevane:
Efectivamente, en mi introducción hablaba de la ortografía, pero también específicamente dije q estaba permitido en mi blog poner sólo las interrogaciones y exclamaciones al final de la frase. ¡¡A ver si lees con más atención!! :P
Además tú precisamente no deberías criticarme, señorita incoherencias gramaticales, ¿¿o ya no te acuerdas de "la frase mantienen"?? ¡Qué rápido se te olvidan las cosas! ¿Te gusta más así? ¡Pues disfrútalo, porque será la última vez!
¡Un beso pedorra! :P
Como nos picamos :p.
yo paso de responder a las preguntas, que no quiero enfadarme con ninguna de vosotras :P A mi me gusta que Belén haga su propia lista de faltas de ortografía y gramática permitidas en su blog. Es desconcertante pero divertido.
Pregunta (o más bien petición) extra: ¿hay algún varón que nos de su opinión sobre Twilight? :D
Que yo creo que el problema es, que las chicas que lo leen, todas acaban amando a Edward, y es duro reconocerlo pero es así. Y las chicas que no lo quieren leer, es porque saben que les acabará gustando Edward y quieren mantener sus opiniones.
No pasa nada, yo era del segundo grupo, vi la película, y pasé al primero.
Hola, me llamo Laura y me gusta el personaje de Edward y a mi me gustaría ser Isabella "Bella"(hooolaaa Lauraaa)
Publicar un comentario