viernes, 13 de febrero de 2009

PREVER cómo debería haber acabado El señor de los anillos...

Hoy sólo quiero aclarar una cosilla sobre gramática y ortografía que me pone mala cada vez que lo oigo:
Una cosa es PROVEER y otra totalmente diferente es PREVER. La "palabra" PREVEER no existe por más que se empeñen en la TV en hacérnoslo creer. Prever viene de Pre + Ver, no de Pre + Veer... Así que si lo decías mal o tenías dudas, corrígelo y no me pondrás nerviosa :P

Y el vídeo de hoy es éste!!




(Y presta mucha atención al diálogo del final: "Can you imagine what it would be like if we have walked the entire way?" "Don´t be silly!", yo me parto, y lo peor es que tienen toda la razón... :P)

1 comentario:

laura dijo...

En la tele acaban de poner "Se prevé nosecuantosmiles de desplazamientos para este Puente"

1. Mi madre ha dicho "desde cuándo se escribe prevé y no prevee??" y yo "pues belén una vez echó la bronca al mundo por eso, y ya no me acuerdo como se escribe :P"

2. Han puesto Puente, con mayúscula!!! jiji