sábado, 23 de noviembre de 2013

La mala calidad periodística

Tengo que subir más fotos y contar más cosas de NY, pero hoy quiero expresar (otra vez) mi indignación ante la pésima redacción de los periodistas españoles.

A propósito de una noticia que aparece hoy en el ABC de Sevilla. 
Sin entrar en discusiones sobre el tema del artículo (aunque es evidente cuál es), procedo a copiar y pegar algunos párrafos que me han resultado incomprensibles o muy difíciles de comprender.

Antonio del Castillo (...) Se refiere a las escasas buenas noticias que recibe del juzgado desde que se inició el proceso a los imputados por la muerte de su hija y de queincluso, ahora, tenga que pagar.
Si alguien entiende la sintaxis de la oración, por favor, que me la explique.
Siguiente párrafo:
Por otra parte, la delegada del Gobierno en Andalucía, Carmen Crespo, respondió ayer al juez que instruye el caso Marta, Francisco de Asís Molina, que en una providencia ha mostrado su malestar porque, según señala, la Policía no le informa de las operaciones de búsqueda que hace de la joven, asegurando que «ha estado siempre informado».
 A ver... Este párrafo, aunque leído cinco veces puede llegar a tener sentido, es demasiado complejo para un artículo que, se supone, debe ser fácil de comprender...
Entiendo que:
- El juez ha mostrado su malestar porque la policía no le informa.
- La delegada le responde que ha estado siempre informado.
>>Por otra parte, Francisco de Asís Molina, el juez que instruye el caso Marta, ha mostrado en una providencia su malestar, porque, según señala, la Policía no le informa de las operaciones de búsqueda. Sin embargo la delegada del Gobierno en Andalucía, Carmen Crespo, aseguró ayer que el juez "ha estado siempre informado".
No sería mucho más fácil así??
En fin... Es que a veces me crispo yo solita. Como cada vez que escucho en las noticias hablar sobre "los chavales". Cómo que los chavales?? Últimamente siempre utilizan esa palabra, tanto en medios escritos como en TV (muy frecuentemente en las noticias de TVE) para referirse a los estudiantes de edades comprendidas entre los 10 y los 18 años más o menos, especialmente cuando la noticia trata sobre temas de educación o sobre alcoholismo juvenil. "Chavales". Sí, sé que es una palabra reconocida por la RAE:
m. y f. coloq. Niño o joven.
Pero, de verdad, no tenemos otra palabra mejor? No sé, se me ocurre jóvenes, estudiantes, alumnos, niños..., según el contexto.Pero en fin, ya sabéis que yo con estas cosas soy bastante maniática...
PRÓXIMAMENTE EN EL BLOG: Man vs Machine (working on it).

No hay comentarios: